Александр Владимирович, 40 лет. Переводчик, преподаватель, правовед, специалист лингво-правовой экспертизы международных соглашений и коммерческих контрактов. Образование: Ст-Петербургский университет. Филолог, юрист. Преподавание, репетиторство (дети от 10 лет, взрослые с элементарными навыками владения иностранными языками). Занятия у меня или по договоренности (если в группе).
Языки: немецкий, английский, французский, итальянский, шведский, датский, нидерландский.
Переводы любой тематики и сложности, устно и письменно, преимущественно юридической, коммерческой и финансовой направленности, научные, общетехнические, медицинские и литературные.
Общий опыт работы более 20 лет. В числе постоянных заказчиков – МИД, Торгово-Промышленная палата, Генпрокуратура, судебные органы Украины и России, СБУ, компании «Мицуи», «Мицубиси», «Филипс», «Бош», «Самсунг», «Вольво», «Челли» (Италия), «Буиг Траво Пюблик» (Франция), «Ван Фосх Хаутзагерай» (Нидерланды – Бельгия). Бюро переводов Киева, Москвы, Петербурга, а также ряд бюро в Швеции (Gothia Translations AB, Стокгольм – Мальмё), Франции («Trait de Plume», Марсель), ФРГ, сеть бюро Бельгии и Нидерландов «WCI Translations», Translatoreaapress (Норвегия), и мн. др. Курировал масштабные переводческие проекты, отвечал за ведение контрактов с постоянными заказчиками по выделенным проектам.
Сопровождал делегации представителей бизнеса и власти в Швецию, Италию и Нидерланды Консультант по вопросам качества переводов и внештатный лингвистический эксперт ТПП и МИД. Координатор масштабных проектов ряда переводческих агентств Киева. Имеется длительный опыт руководства крупным бюро переводов.
alessa.sole@gmail.com (+38044) 227 7043, (+38050) 559 7668
Репетитор иностранных языков в Киеве